Divers

Demo Image
 
 

Les Mozabites refuse de remettre oued mzab à l'émir abdelkader

Nous ne sortirons pas du chemin qu’ont suivi nos ancêtres ; nos voyageurs, nos commerçants te paieront dans les pays qu’ils traverseront, les droits ou tributs qu’ils payaient aux Turcs, mais nous ne te livrerons jamais nos villes, et le jour où tu viendras avec tes canons et tes bataillons, nous abattrons les remparts de nos villes, nous te le jurons, pour que rien ne....

En savoir plus

 

Demo Image
 

Regards sur le Mzab

Introduction, Historique, Architecture, 

Société, Traditions, Conclusion (critique)

Réalisé et présnté par: Hassan Abousseddik, 

Ecole Normale Supérieure de Bouzaréah,

Alger 11-01-2016......

En savoir plus

 

Demo Image
 
 

Oeil de bœuf traditionnel au Mzab 

Oeil de bœuf traditionnel au Mzab, installé au sol au premier étage servant comme moyen pour voir qui est à la porte, ou, au pire, peut être utiliser comme meurtrière en cas d’attaque.

traditional ox-eye window in the Mzab, set on the ground of first floor as a way to look down whoever at the door step, or at worse, as a murder hole in case of attack.....

En savoir plus

 

Demo Image
 

Ksar, la palmeraie, et les cimetières 

Chaque ville du Mzab est composée de trois espaces essentiels et différents: le village (églament appelé Ksar), la palmeraie, et les cimetières.

Each city in the Mzab valley, is made of three main and different areas: the village (also called Ksar), the palm grove, and the cemetery.

Ac iggen s iɣerman n weɣlan yulid f........

En savoir plus

 

Demo Image
 

Les palmiers à l’intérieur de l’espace urbain

Les palmiers à l’intérieur de l’espace urbain des villes du Mzab servent pour absorber l’eau potable perdue dans des endroits tels que près des puits (sources publiques d’eau) ou dans la mosquée (Eg. à côté de l'endroit dédié à boire de l’eau).

The palm trees inside the villages of the Mzab are used to absorb lost drinkable water from places like next to the wells (public water sources) or in the mosques........

En savoir plus

 

Demo Image
 

La porte Est de Beni Isguen

La porte Est de Beni Isguen. C’est l’une des deux entrées principales de la troisième extension du village faite au 19eme siècle.

The Eastern gate of Beni Isguen, one of the two main entrances of the last expansions of the village, which took place in the 19th century.

Imi acerqi n at izjen, d iggen s sen imawen n us-zeɛlek amedjaru n uɣerm illan idṛa alqeṛn fayed mraw-d-tes.......

En savoir plus

 

Demo Image
 

Tour de guets 

Le Mzab contient un bon nombre de tour de guets, construites dans des contextes d’insécurité en particulier entre le 16eme et le 17eme siècles.

The Mzab contains a number of watchtowers built in order to defend the cities in contexts of insecurity, particularly between the16th and 17th century.

Aɣlan dis menaw n lebṛaj illan twabnan bec aderren f iɣerman luqat n tigʷdi.......

En savoir plus

Demo Image
 

Les arcades de Ba Mhammed

Les arcades de Ba Mhammed, un des beaux mausolées funéraires du M’zab (Beni Isguen)

Ba Mhammed arcades, one of the beautiful funeral mausoleums in the Mzab (Beni Isguen)

Ikomaṛ n Ba Mḥammed, d iggen s idlemṣalla ibhan n lemkaber n iɣzer n weɣlan (at izjen)........

En savoir plus

 

Demo Image
 

Anciennes Serrure et clé

Tnast d W Annas

Anciennes Serrure et clé en bois, vallée du Mzab

Old wooden Lock and key from Mzab Valley........

En savoir plus

Demo Image
 

Le Corbusier

A chaque fois que je me trouve à cours d'inspiration, je prends mon billet au Mzab

Charles-Édouard Jeanneret-Gris (Le Corbusier),

pionnier de l'architecture moderne........

En savoir plus

Demo Image
 

 Tour de Zelliga

Inside ''Zelliga'', the mighty watch tower and fortress. Beni Isguen. Mzab valley......

En savoir plus

Demo Image
 

Courge blanche et melon

Courge blanche

et melon du M'zab

White squash and melon - M'zab –

à aɣlad n iɣammayen,

taɣerdayt.

amlun d tmisa n weɣlan.......

En savoir plus

Demo Image
 

MÉTIER À TISSER AZEṬṬA 

(plur. izeṭṭwan)

Infra, selon la numérotation adoptée, ce petit vocabulaire dumétier à tisser azeṭṭa (attesté dans le Mẓab, Algérie) avec sa traduction en souhaitant avoir leurs correspondances dans vos variantes. Tinemmirin.

1- Tirselt (plur. Tirsal) « montant vertical ».تيرسلت جمع تيرسال

2- Zaraz (plur. Izuraz) « tenant ».زاراز جمع إيزوراز

3- Afeğğaj n uğenna « ensouple supérieure ».أفجّاج ن آجنّا

En savoir plus

 
Demo Image
 

Abyannu 

Une Fête Amazighe Qui Remonte A Quand ?

Je saisis l’occasion pour évoquer un tout petit peu Abyannu en traitant brièvement de certains aspects y afférents. De nos jours, Abyannu est une fête annuelle se déroulant vers le 10 du mois de Muharrem dans le calendrier lunaire (premier mois de l’année hégirienne). Bien que dans le stade actuel des choses, cette fête ouvre l’année lunaire, son origine quant à elle demeure inconnue.

Il est évident que les variantes phonétiques (abyannu, babyannu, tabennayut, bu-inu, etc.) proviennent d’un même nom. Celle d…...

En savoir plus

 

Demo Image
 

QUELQUES PRÉNOMS MASCULINS ET FÉMININS CHEZ MZAB

PRÉNOMS MASCULINS

 Amenzu « le premier ».

 Aneğlus « l’ange ».

Prénoms Féminins

 Taziri « La Lumière lunaire ».

 Tifawt « La Clarté ».

En savoir plus

Demo Image
 

ẒIRIẒA

Dans le Mẓab, il est largement admissible que la consommation des dattes est associée à la bonne santé ! Et pourtant, tant de gens ne trouvent pas de nos jours très attrayante l’idée d’en manger couramment et ce, en dépit des qualités nutritives des dattes que ce soit à l'état frais ou sec.

je cite cette fois-ci un aliment à base de dattes fortement apprécié dans tout le Mẓab, notamment pendant le mois de .....

En savoir plus

Demo Image
 

Lalla Belghouya

 Lalla Belghouya, un moineau du Mzab que les mozabites aiment beaucoup Quand on la voit atterrir, elle est un porte bonheur. Sa couleur noire et son bout blanc nous dit qu'au bout de chaque difficulté il y a de l'espoir!

Lalla Belghouya, a Mzab sparrow that the Mozabites love very much When one sees it land, it is a lucky charm. Its black color and its white tip tells us that at the end of each difficulty there is hope!

Lalla Belɣuya d iggen wajḍiḍ n weɣlan illan at mẓab axent ameč Mi xezrant.....

En savoir plus

Demo Image
 

BERGAN/BERYAN/BERIGAN


A propos de Bergan/Beryan, je te fournis ma première réflexion que je n’ai pas encore bien développé. Elle nécessetera un approfondissement…

Bergan était d’après les documents historiques les plus anciens, mais aussi selon la tradition sociale, une cité renommée pour ses activités artisanales, notamment dans le domaine du métier à tisser et le tissage des tentes tout particulièrement. En effet, l’hypothèse Berriane (Bir « puits » + Riane « nom d’un personnage inexistant ») est .....

En savoir plus

Tags: Articles en Français

Liens 

Tourisme 

Prestige