الشاعر عبد الوهاب بن الشيخ حمو فخار

من مواليد 13 نوفمبر 1951 بغرداية رائد الأدب المزابي الأمازيغي، من الشعراء الأوائل الذين افنوا عمرهم من اجل ترقية الحرف الأمازيغي وتمكينه في المجتمع المزابي اداء و دلالة بعد نيله شهادة البكالوريا فلسفة عام 1973 واصل دراسته بالجامعة المركزية بالجزائر العاصمة فرع "علم النفس التطبيقي". قبلها كان من الاطارات الوطنية التي تدربت بمركب الحديد والصلب بعنابة ليتوجه بعدها إلى مسقط رأسه ويسهم في إرساء قواعد أول شركة حكومية ضخمة للحديد والصلب فيها، حيث عين مسلؤولا على مخبر مراقبة نوعية الانتاج. وما يجدر ذكره أنّ الأستاذ الشاعر عبد

الوهاب بن حمو فخار هو نجل الشيخ حمو رحمه الله أحد الذين أبدعوا في حقل الأدب العربي الرصين واشتغل في حقل التعليم بمعهد الإصلاح وكذا الوعظ والارشاد بمساجد غرداية اشتغل في مجال التربية و التكوين رفقة والده بمعهد الاصلاح ولا يزال أستاذا للغة الفرنسية وأ دابها كما يعتبر أول من درس الأدب المزابي لطالبات المعهد برز بصوته القوي في أوائل السبعينات من خلال حفلات الأعراس والمناسبات الوطنية. كما شارك في المربد الشعري الثامن عشر في بغداد

والبصرة في ديسمبر 2002 قبل الاحتلال الامريكي للعراق بأشه، رفقة الأستاذ الشاعرمسعود خرازي صاحب ديوان "متى الصبح يا وطني" 01

له حضور واسع في الندوات الأدبية ولا زال الى يومنا هذا يساهم بكل تفان في إذاعة غرداية المحلية ببرنامجين أدبيين ناجحين هما: "ئدُرّان نْ وسّان" سطور الأيام   وتَضْفِي ن وِيوال لُبُّ الكلام

يتميز شعره بقوة المعنى وجزالة اللفظ وسلاسة التعبير والقدرة البارعة على توظيف الثرات المحلي في معالجة الواقع المزري وإبراز مكامن الداء من اجل حشد الهمم واستنهاضها في زمن أذهلها الصمت و أودى بها الاحباط. من المواضيع التي تطرق إاليها في شعره هاجس الغربة والاغتراب و ظاهرة العنف والارهاب منذ مطلع الثمانينات و غيرها من القضايا المحرجة التي تعكس مدى وعي الشاعر بواقعه. تعتبر ملفاته من اللبنات الأولى أو حجر الأساس في محطة تدوين الشعر المزابي بالجزئر.

أعمال الشــــاعر عبد الوهاب فخار

 

 

قصيدة ماذا غرسنا؟  

قصيدة تطّاوين ن وول  

قصيدة ئمريون

قصيدة اس-انّغ د ازقاغ

-------------------

 01  د. عبد الكاظم العبودي ،قراءة في ديوان دموع الفرح موقع الحوارالمتمدن ،ع 2715 – 22/7/2009

المصدر : انثولوجيا الأدب المزابي ⵉⴷⵓⵔⵔⴰⵏ ⵏ ⵜⵙⴻⴽⵍⴰ ⵜⵓⵎⵥⴰⴱⵜ‎

Tags: سير وتراجم, الأمازيغية وتيفيناغ