Himno nacional de Argelia

 

Himno nacional de Argelia

Icon 09

El himno nacional de Argelia es Qasaman en árabe, قسماً; que significa «juramos». Fue adoptado como tal en 1963, luego de que el país se independizara de Francia. La letra fue escrita por el poeta argelino Moufdi Zakaria, el 25 de abril 1955, mientras estaba encarcelado por las fuerzas coloniales francesas en su celda de la prisión de Barbarroja. Fue primero un llamado a la resistencia y se convirtió, después de la independencia, en el himno nacional oficial de la República de Argelia. La música actual, que es la tercera versión musical de la obra, es la compuesta por el compositor egipcio Mohammed Fawzi. Es uno de los pocos himnos que tiene en su contenido la referencia a otros país, que en este caso es Francia. La polémica que generó la amputación de uno de sus cinco versículos fue tan importante que el mismo presidente tuvo que intervenir. En su libro «Los intelectuales de la Revolución argelina», Larbi Zbiri escribió que en un principio, el himno nacional fue titulado "Fach'hadou" ("Sean testigos") pero que después el título fue cambiado.

 

 

Himno en español

Icon 09

 

 

قسما بالنازلات الماحقات *** والدماء الزاكيات الطاهرات

والبنود اللامعات الخافقات  *** فى الجبال الشامخات الشاهقات

نحن ثرنا فحياة او ممات *** وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر

فاشهدوا... فاشهدوا... فاشهدوا...

 

 

Versión al español publicada por la embajada de Argelia en España.4​5​

Juramos, por las tempestades devastadoras caídas sobre nosotros

Por nuestra sangre noble y pura generosamente vertida

Por los resplandecientes estandartes ondeando en los vientos

Sobre las cimas altanas de nuestras orgullosas montañas

Que hemos levantado por la vida o por la muerte

Porque hemos decidido que Argelia vivirá

Sean testigos (3x)

Somos los que combaten por el triunfo del derecho

Por nuestra independencia, hemos ido a la guerra

Nadie escuchaba nuestras reivindicaciones

Las hemos gritado a ritmo del cañón

Y martilladas al compás de las ametralladoras

Porque hemos decidido que Argelia vivirá

Sean testigos

Oh Francia, se acabó el tiempo de las palabras

Hemos acabado con ellas como cuando acabamos un libro

Oh Francia, ha llegado el día en que tienes que rendir cuentas

Prepárate, he aquí nuestra contestación

El veredicto, nuestra Revolución lo pronunciará

Porque hemos decidido que Argelia vivirá

Sean testigos

Nuestros valientes formarán nuestros batallones

Nuestros restos mortales serán el tributo de nuestra gloria

Y nuestras vidas las de nuestra inmortalidad

Levantaremos nuestra bandera bien alta por encima de nuestras cabezas

Frente de Liberación, te hemos jurado fidelidad

Porque hemos decidido que Argelia vivirá

Sean testigos

Desde los campos de batalla, se alza la llamada de la Patria

Escúchenla y obedezcan!

Escríbanla con el sangre de los mártires

Y enséñenla a las generaciones venideras

Oh Gloria, hacia ti tendemos la mano

Porque hemos decidido que Argelia vivirá

Sean testigos 

 

Fuente  es.wikipedia.org

 

Tags: Artículos en Español

  • Gardaya

    Icon 08

    Gardaya o Ghardaïa (en árabe: غرداية , en tifinagh: Ghardaïa in Tifinagh.svg) es la capital de la provincia del mismo nombre, en Argelia. La comuna de....

    SABER MÁS

  • Béni-Isguen

    Icon 08

    Beni Isguen es una ciudad santa en el norte del Sáhara argelino, en el centro del Valle de M'Zab. Es una ciudad vecina de Ghardaia, y junto con esta y las....

    SABER MÁS

  • Tve Los Ibbadíes Del Mzab

    Reportaje  del TVE Los ibbadíes del Mzab (ghardaia).....SABER MÁS

  • La arquitectura del M'zab

    Icon 08

    Es manifiesta la unidad arquitectónica de las cinco ciudades mozabitas. Sobre una colina rocosa, el casco urbano, rodeado de amplios cementerios, crece en torno a la mezquita que, desde su....

    SABER MÁS

  • Pluviométrie Hydrographie

    Icon 08

    Le M'zab doit à sa situation d'appartenir tout entier au climat désertique. Mais la Chebka est plus encore : "un désert dans le désert". Le plateau rocheux, perméable, buriné par l'érosion éolienne, dépourvu de cuvettes d'accumulation, ne porte ni....

    SABER MÁS

  • Image 01Introduction
  • Image 02Béni-Isguen
  • Image 03Tve Los Ibbadíes Del Mzab
  • Image 04La arquitectura del M'zab
  • Image 04Pluviométrie Hydrographie

Libros PDF

Turismo